THE TURN OF THE SCREW
The characters interact and work with the spiral (practicable), which occupies almost the whole of the stage; the spiral - didactically - refers to the Turn of the Screw and - "leonardally" (relating to Leonardo) - to the perpetual turning on themselves of human lives (even after death) . At the end of the performance, the closure of the spiral encloses the governess with the lifeless body of Miles (director's note), leaving open the question : who's in and who's out? / Who is dead and who is alive?.
I personaggi dell’opera interagiscono con e sulla spirale (praticabile) , che occupa pressoché totalmente il palcoscenico; spirale che – didascalicamente – rimanda al Giro di Vite e – leonardianamente – al perpetuo girare su se stesse delle vite umane (anche dopo la morte).
Al termine della rappresentazione, la chiusura della spirale ingabbia l’Istitutrice con il corpo esanime di Miles (nota di regia),lasciando sospesa la domanda:
chi è dentro e chi è fuori? / chi è morto e chi è vivo?.
We studied for the afterlife
Avevamo studiato per l’aldilà
A whistle, a sign of recognition.
Un fischio, un segno di riconoscimento.
I try to modulate it in the hope,
Mi provo a modularlo nella speranza
we are already dead without unknowingly.
Che tutti siamo già morti senza saperlo.
(Eugenio Montale)
(Eugenio Montale)
* Project winner of the scholarship, master's course in Verona Opera Academy stage and costume design for the Lyric Opera. Judge: Pier Luigi Pizzi.
*Progetto vincitore della borsa di studio, corso di master Verona Opera Acadamy in scenografia e costume per l'Opera Lirica, giudice Pier Luigi Pizzi.